테스.
여기까지 오실 필요없이
메트로 폴리스에도 커피
난 그냥... 난 그냥...
최근에 만날 기회가 별로 없었잖아
좋아요.
그럼, 좀 어떠세요?
좋아. 좋아.
넌 어때?
좋아요, 고마워요.
그래. 좋아. 어...
그... 그게 우리 프로젝트에
약간의 문제가 생겼는데.
무슨일이에요?
알렉산더가 재부팅 된 후로
별 문제 없어보이긴 하는데.
걔를...
필요해.
너-너 같은 사람이.
저요?
걔는 렉스의 유전자 조작버전 이라구요.
전 별로 좋은 스승이 될것같진 않은데요.
그게 말이지...
어, 걘 MIT 졸업생 마냥
새로운 정보를 다 빨아들여,
걔는 그냥 가족 같은 사람이 필요
음, 기술적으로는,
근데 난 클락 켄트가 아니야.
넌 걔한테 가장 중요한걸
그게 밖에 있는 차에서 걔가
여기에요?!
테스, 그러지 마셨...
- 걔가 저에 대해서 뭐 기억하는거 있어요?
아무것도 기억 못해
왜냐면 변형 과정 같은걸 거쳤거든.
그-그리고 그 이후로 완전히 변했어,
우리가 걔한테 새로운 것들을 가르칠 수 있어,
그러니까, 어, 유전자의 원본에 대한 거라던가.
여기요, 테스.
음, 쟨 렉스의 유전자만 가진게 아니야.
반은 너-너한테서 왔어.
Sync by n17t01
그래서 걔는 그냥 루더가 아니야
뭔가 비밀이 있어.
당신이 여기있는 진짜 이유를 말해 봐요,
여긴 이제 별로 비밀도 없어요.
아, 그래.
내가 지금 루더사를 운영하고
나의, 어, 뛰어난 회계사가
이 시설로 수백만 달러가
나한테 정보를 줬거든.
근데, 어, 네가 가게를
네 노력에 박수를 보내지...
하지만 나에게서 평생
난 "친애하는 아버지"가
걔를 구해주고 있는것 뿐이에요.
내 아들 내 놔.
당신이 이 가정을 재결합 시키고
싶어한다는게 좀 놀랍네요,
사실을 하나 말씀 드리자면
렉스가 당신을 죽음을 향해
그 렉스가 진짜 루더라는 증거지.
난 큰 실수를 했단다, 테스.
내 피와 살보다 클락을 더
파는 곳이 있을텐데요
난 그냥 너랑 내가
지켜봤는데 세상에 내보내기에
걔를 지도해 줄 사람이...
그-그러니까 내 생각엔...
하지 않을까 생각해.
테스가 걔 누나잖아요.
가르쳐 줄 수 있어.
기다리고 있는 이유야.
- 없어.
이거 봐요.
www.addic7ed.com
의역과 오역이 넘칩니다
있다는걸 잊고 있나 본데.
흘러 들어 갔다고
닫은것 처럼 보이는군.
알렉산더를 숨길 순 없어.
똑같은 실수를 할까봐
이쪽 세상에선
번지시켜 드렸거든요.